italiano english  deutch   

 

CAMPING   ***   CARAVANING - route des Cannes -  20166  - Porticcio -

           prix  euros
    -------------------------            
 
          
par   jour.

    di giorno - pro tag - by day -
         

            mare  è  machja           du   01 - juillet - 2008
             au  31 - août - 
2008
     du  10  Mai        au   30  Juin
     
                   
  mois  de septembre           tranquilles - ruhig - quiet -  
campeur -  camper -  zeltler - campeggiatore 6,50 7,40
enfant  (3 à 12 ans)

3,20

4,00

             enfant (moins de 3 ans)   gratuit  - meno di 3 anni   gratuitoless than 3 years   free  -  weniger als 3 Jahre gratis             

Emplacement   tente  -    Site-Zeltort - luogo - 2,50 3,00
véhicule 2, 50 3, 00
caravane - wohnwagen - caravan 4,40 5,50
moto

2, 20

2,70

électricité                                    4,00 euros    [10 ampères]

 taxe de séjour . kurtax/ tourist tax  - soggiorno    è 0,20  euros / jour 

chien (dog - hund - cane)  : nous contacter; contattarci; to contact us, mit uns zu kontaktieren, .

   conditions de réservation:

  - versement d'arrhes = 25% du montant de votre séjour. ( chèque bancaire, postal; 
     mandat poste; ancv.                         -
7 euros 60  pour constituer un dossier de réservation. 
                                                             -Le solde sera versé dès votre  arrivée .

  Dès réception de votre réservation et de son règlement nous vous ferons parvenir une confirmation des dates et des arrhes reçus.

merci.                         

 

  è maremachja@infonie.fr       Martini  G.P. Route des Cannes - 20 166 - Porticcio -      ( 04  95  25  10  58   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                      
     - pagamento di arrhes = 25% dell' importo del vostro soggiorno (assegno bancario, postale; mandato invia; ancv                      
   -  7 euros62  per costituire un dossier della prenotazione.     

   - Il saldo sarà versato subito dopo il vostro arrivo.       

condizioni di prenotazione

    -Subito dopo la ricezione della vostra prenotazione e del suo regolamento vi faremo pervenire una conferma delle date e delle arrhes ricevute...       merci. .

 

Anzahlungseinzahlung = 25 % des Betrages von ihrem Aufenthalt. (Bankanweisung, Ancv,
die postalisch ist; Vollmacht postiert . 

- 7 euros60, um eine Buchungsakte zu bilden.

 - Der Saldo wird seit ihrer Ankunft gezahlt sein. 

Seit empfang ihrer reservierung und ihrer verordnung werden wir ihnen eine bestätigung der daten und der anzahlungen quittungen erreichen lassen.

                                      Danke.  

 

 payment of deposit = 25 % of the amount of your stay. (Banking, mail check; mandate posts; ancv.

 - 7 euros60  to establish a file of booking. 

- the pay will be paid from your arrival.

 From reception of your booking and its regulation( we shall send you a confirmation of dates and of the deposit receipts. 

                                      Thank you.   

 

  ààà alentours / surroudings / umgebungen   ààà  )))))))))))))à